КОДОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА: ЖЕСТКОСТЬ И СВОБОДА
Автор:
Масленникова Евгения Михайловна
Организация :
Тверской государственный университет
Аннотация :
В статье обсуждаются кодовые параметры и специфика художественной текстовой ком-муникации. Интерпретирующий диапазон текста «подстраивается» под условия, которые налагает культура, а инокультурный текст вольно или невольно вбирает в себя систему кодов принимающей культуры. В художественном тексте смыслы редко присутствуют изолиро-ванно, они совмещаются, сменяя друг друга и образуя новые смыслы.
Ключевые слова :
текстовая коммуникация, художественный текст, коды культуры,
перевод, интерпретирующий диапазон текста.
Список источников :
Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания. СПб.: Наука, 1994.
Гольдберг В.Б. Словоупотребление как реализация динамичности концептуальной сети // Вопр. когнитивной лингвистики. 2008. № 4.
Злобин А.Н. К проблеме межкультурной составляющей переводческой компетенции // Вопр. когнитивной лингвистики. 2009. № 4.
Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002.
Масленникова Е.М. Культурная нагрузка слова в пространстве художественного текста // Слово и текст: психолингвистический подход. Тверь: Тверь. гос. ун-т, 2010. Вып. 10.
Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Изд. центр «Академия», 2001.
Мурзин Л.Н., Штерн А.С. Текст и его
восприятие. Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1991.
Тарасов Е.Ф. Язык как средство трансляции культуры // Язык как средство трансляции культуры. М.: Наука, 2000.
Чертов Л.Ф. Знаковость: опыт теоретического синтеза идей о знаковом способе информационной связи. СПб.: Изд-воС.-Петерб. ун-та, 1993.
Страницы:
65-69