СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ КАК ФОРМАТ ЯЗЫКОВОГО ЗНАНИЯ: ИНТЕРПРЕТАЦИОННЫЙ АСПЕКТ
КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ АВТОРА И ЧИТАТЕЛЯ В ПРОЦЕССАХ СОЗДАНИЯ И РЕЦЕПЦИИ ТЕКСТА
ОЦЕНОЧНОСТЬ МЕТАФОРИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКИ И СПОСОБЫ ЕЕ ОПИСАНИЯ: ПУТИ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ
ОЦЕНКА МЕНТАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЧЕЛОВЕКА (на примере английских пространственных прилагательных)
ПОНИМАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМА КАК НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ МЕТАФОРЫ
ДИАХРОНИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ КОНЦЕПТА: К МЕТОДИКЕ АНАЛИЗА
О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ВОПЛОЩЕНИЯ РЕФЕРЕНТА НЕПРЯМОЙ НОМИНАЦИИ
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ КАК РЕПРЕЗЕНТАНТ ЦИКЛИЧЕСКОГО И ЛИНЕЙНОГО ВРЕМЕНИ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
КОГНИТИВНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ РЕАЛИЗАЦИИ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО АСПЕКТА РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ
ВКЛАД МОДАЛЬНЫХ ЧАСТИЦ В КОММУНИКАТИВНО-КОГНИТИВНУЮ ПЕРСПЕКТИВУ ВЫСКАЗЫВАНИЯ
ТРАНСФОРМАЦИЯ ЖАНРА ПОЛИТИЧЕСКОГО КОММЕНТАРИЯ В СОВРЕМЕННОЙ МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ
ПРОБЛЕМЫ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ДИФФУЗНОСТИ (на примере научного лингвистического текста)
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД: КОГНИТИВНАЯ МАТРИЦА И ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ (НЕ)РАВНОЦЕННОСТЬ