Тамбов
Общероссийский академический научный журнал
“Вопросы когнитивной лингвистики”

ЛИНГВИСТИКА СОВПАДЕНИЙ

ЛИНГВИСТИКА СОВПАДЕНИЙ


Автор:  Г.И. Берестнев, Л.Б. Бойко

Организация :  Балтийский федеральный университет имени И. Канта

Аннотация :  В статье показывается, что к числу новых перспективных объектов когнитивной лингвистики относятся совпадения – пары событий или явлений, не обусловленных причинно-следственными связями, но близких содержательно. Цель исследования составило решение проблемы первоначального освоения мысли о совпадении в разных языковых ментальностях. Осуществленный комплексный анализ слов с семантикой совпадения в языках разных семей позволил выявить признаки, воссоздающие общую содержательную структуру мысли о совпадении в индоевропейском языковом сознании. Характер этих признаков указывает на близость феномена совпадения парадоксальной реальности, которую физики определяют как квантовую.

Ключевые слова :  когнитивная лингвистика, квантовая механика, семантические реконструкции,
концепт, сопоставительный анализ, когнитивные универсалии.

Список источников :  Берестнев Г.И. Психология сновидений
о будущем // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. 2016. № 1. С. 5-11. [Berestnev G.I. Psikhologiya snovideniy o budushchem // Vestnik Baltiyskogo federal'nogo universiteta im. I. Kanta. 2016. № 1. S. 5-11.]
Берестнев Г.И Семиотика страха: смерть, игра, черный юмор // Человек. 2019. Т. 30. № 1.
С. 154-172. [Berestnev G.I Semiotika strakha: smert', igra, chernyy yumor // Chelovek. 2019. T. 30. № 1. S. 154-172.]
Берестнев Г.И. Синхронистичность как объект когнитивной лингвистики // Духовность
и ментальность: экология языка и культуры на рубеже XX–XXI веков: в 2 ч. Липецк: ЛГПУ им. П.П. Семенова-Тянь-Шанского, 2017. Ч. I. С. 36-44. [Berestnev G.I. Sinkhronistichnost' kak ob"ekt kognitivnoy lingvistiki // Dukhovnost' i mental'nost': ekologiya yazyka i kul'tury na rubezhe XX–XXI vekov: v 2 ch. Lipetsk: LGPU im. P.P. Semenova-Tyan'-Shanskogo, 2017. Ch. I. S. 36-44.]
Берестнев Г.И., Бойко Л.Б., Дорошева Н.В. Типология синхронистических явлений // Гуманитарный научный вестник. 2020. № 3. С. 134-142. [Berestnev G.I., Boyko L.B., Dorosheva N.V. Tipologiya sinkhronisticheskikh yavleniy // Gumanitarnyy nauchnyy vestnik. 2020. № 3. S. 134-142.]
Берестнев Г.И., Васильев С.Л., Камалова А.А. О когнитивных основаниях черного юмора // Вопросы когнитивной лингвистики. 2018. № 3.
С. 41-49. [Berestnev G.I., Vasil'ev S.L., Kamalova A.A. O kognitivnykh osnovaniyakh chernogo yumora // Voprosy kognitivnoy lingvistiki. 2018. № 3. S. 41-49.] DOI: 10.20916/1812-3228-2018-3-41-49
Берестнев Г.И., Васильева И.Б. О когнитивной природе «пророческих» сновидений // Вестник Российского гуманитарного научного фонда. 2016. № 1 (82). С. 126-136. [Berestnev G.I., Vasil'eva I.B. O kognitivnoy prirode «prorocheskikh» snovideniy // Vestnik Rossiyskogo gumanitarnogo nauchnogo fonda. 2016. № 1 (82). S. 126-136.]
Берестнев Г.И., Киреева Я.А. Язык и когнитивная структура профетических текстов: Античность и русское православие: монография. Калининград: Изд-во БФУ им. И. Канта, 2018. [Berestnev G.I., Kireeva Ya.A. Yazyk i kognitivnaya struktura profeticheskikh tekstov: Antichnost' i russkoe pravoslavie: мonografiya. Kaliningrad: Izd-vo BFU im. I. Kanta, 2018.]
Вагнер К.Р. Семантика и синтаксис русских народных примет с компонентом «зооним»
(в зеркале английских примет): дис. ... канд. филол. наук. Казань, 2008. [Vagner K.R. Semantika i sintaksis russkikh narodnykh primet s komponentom «zoonim» (v zerkale angliyskikh primet): dis. ... kand. filol. nauk. Kazan', 2008.]
Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине ХХ века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. С. 144-238. [Kubryakova E.S. Evolyutsiya lingvisticheskikh idey vo vtoroy polovine KhKh veka (opyt paradigmal'nogo analiza) // Yazyk i nauka kontsa 20 veka. M., 1995. S. 144-238.]
Кулькова М.А. Семантика и прагматика немецких и русских народных примет (Лингвокультурологический подход): дис. ... канд. филол. наук. Казань, 2005. [Kul'kova M.A. Semantika i pragmatika nemetskikh i russkikh narodnykh primet (Lingvokul'turologicheskiy podkhod): dis. ... kand. filol. nauk. Kazan', 2005.]
Лурье М.Л. Вещие сны и их толкование (на материале современной русской крестьянской традиции) // Сны и видения в народной культуре. Мифологический, религиозно-мистический
и культурно-психологический аспекты. М.: РГГУ, 2002. С. 26-43. [Lur'e M.L. Veshchie sny i ikh tolkovanie (na materiale sovremennoy russkoy krest'yanskoy traditsii) // Sny i videniya v narodnoy kul'ture. Mifologicheskiy, religiozno-misticheskiy i kul'turno-psikhologicheskiy aspekty. M.: RGGU, 2002. S. 26-43.]
Мальцева Я.А. Профетические тексты как объект лингвистических исследований // Семантические процессы в языке и речи. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2008. С. 95-102. [Mal'tseva Ya.A. Profeticheskie teksty kak ob"ekt lingvisticheskikh issledovaniy // Semanticheskie protsessy v yazyke i rechi. Kaliningrad: Izd-vo RGU im. I. Kanta, 2008. S. 95-102.]
Разумова И.А. Символика сновидений // Потаенное знание современной русской семьи: Быт. Фольклор. История. М.: Индрик, 2001. С. 85-105. [Razumova I.A. Simvolika snovideniy // Potaennoe znanie sovremennoy russkoy sem'i: Byt. Fol'klor. Istoriya. M.: Indrik, 2001. S. 85-105.]
Сафронов Е.В. Вещее сновидение и сбывшееся событие: механизмы соотнесения // Народная культура Сибири: материалы XIII научного семинара Сибирпского регионального вузовского центра по фольклору. Омск: Изд-во ОмГПУ, 2004. С. 220-224. [Safronov E.V. Veshchee snovidenie i sbyvsheesya sobytie: mekhanizmy sootneseniya // Narodnaya kul'tura Sibiri: materialy XIII nauchnogo seminara Sibirpskogo regional'nogo vuzovskogo tsentra po fol'kloru. Omsk: Izd-vo OmGPU, 2004.
S. 220-224.]
Харченко В.К., Тонкова Е.Е. Лингвистика народной приметы: монография. Белгород: Изд-во ОАО «Белгородская областная типография», 2008. [Kharchenko V.K., Tonkova E.E. Lingvistika narodnoy primety: monografiya. Belgorod: Izd-vo OAO «Belgorodskaya oblastnaya tipografiya», 2008.]
Юнг К.Г. Синхронистичность. М.: РЕФЛ-БУК, ВАКЛЕР, 1997. [Yung K.G. Sinkhronistichnost'. M.: REFL-BUK, VAKLER, 1997.]

Словари / Dictionaries
Баскаков А.Н. Турецко-русский словарь. М., 1977. [Baskakov A.N. Turetsko-russkiy slovar'. M., 1977.]
Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М., 1986. [Dvoretskiy I.Kh. Latinsko-russkiy slovar'. M., 1986.]
Либерис А. Литовско-русский словарь. Вильнюс: Минтис, 1971. [Liberis A. Litovsko-russkiy slovar'. Vil'nyus: Mintis, 1971.]
МАС – Словарь русского языка в четырех томах. М.: Русский язык, 1985–1988. [MAS – Slovar' russkogo yazyka v chetyrekh tomakh. M.: Russkiy yazyk, 1985–1988.]
Русско-азербайджанский словарь онлайн. URL: https://www.google.com/search?rlz=1C1CHMC_ ruRU587RU587&sxsrf=ALeKk02ee5FmDzU-moE-D7l6ZpCu7Uf7uA%3A1610633496655&ei=GFEAYNqyJ-f2qwGUk7qICQ&q=%D0%B0%D0%B7%D0% B5%D1%80%D0%B1%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0% BA%D0%B8%D0%B9+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C+%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD&oq=%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80% D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C+%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD&gs_lcp=CgZwc3ktYWIQAzIECAAQRzIECAAQRzIECAAQRzIECAAQRzIECAAQRzIECAAQRzIECAAQRzIECAAQR1AAWABg4c4IaABwA3gAgAEAiAEAkgEAmAEAqgEHZ3dzLXdpesgBCMABAQ&sclient=psy-ab&ved=0ahUKEwjanrmrzZvuAhVn-yoKHZSJDp EQ4dUDCA0&uact=5 (дата доступа: 14.01.2021). [Russko-azerbaydzhanskiy slovar' onlayn]
Русско-китайский словарь. URL: https://www.google.com/search?q=%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C&rlz=1C1CHMC_ruRU587RU587&oq=%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9&aqs=chrome.1.69i57j35i39l2j0i395l5.12197j1j4&sourceid=chrome&ie=UTF-8 (дата доступа: 14.01.2021) [Russko-kitayskiy slovar]
Русско-корейский словарь. URL: https://www.google.com/search?rlz=1C1CHMC_ruRU587RU587&sxsrf=ALeKk01GntzQ74abR_9RSIFzsDq9lLXWfg%3A1610626518576&ei=1jUAYI7OIuuvrgTaha-wBg&q=%D1%80%D1%83%D1%81%D1% 81%D0%BA%D0%BE-%D0%BA%D0%BE%D1% 80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C&oq=%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%BA% D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C&gs_lcp=CgZwc3ktYWIQARgAMgIIADICCAAyAggAMgIIADICCAAyAggAMgIIADICCAAyAggAMgIIADoECAAQRzoHCCMQsAIQJzoECAAQDToGCAAQDRAeUKmNC1imqgtgtMcLaABwAngAgAH5AYgB7giSAQUwLjQuMpgBAKABAaoBB2d3cy13aXrIAQjAAQE&sclient=psy-ab (дата доступа: 14.01.2021). [Russko-kitayskiy slovar']
Русско-эстонский словарь. URL: https://www.google.com/search?rlz=1C1CHMC_ruRU587RU587&biw=1354&bih=595&sxsrf=ALeKk003-n2m9bAtSxxer0UZyX78oL8prw%3A1610630571734&ei=q0UAYMSYLO7mrgSvxL5Q&q=%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1% 8D%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C+%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD&oq=%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%8D%D1%81%D1%82% D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C+%D0%BE&gs_lcp=CgZwc3ktYWIQARgBMgIIADICCAA6BAgAEEc6BAgjECc6BggAEBYQHlC-6wFYv_kBYKKaAmgAcAJ4A IABuQGIAYAFkgEDMC40mAEAoAEBqgEHZ3dzLXdpesgBAsABAQ&sclient=psy-ab (дата доступа 12.01.2021). [Russko-estonskiy slovar']
Рождественский Н.Ф. Русско-финский словарь. М.: ОГИЗ РСФСР, 1935. [Rozhdestvenskiy N.F. Russko-finskiy slovar'. M.: OGIZ RSFSR, 1935.]
Старославянский словарь / под ред.
Р.М. Цейтлин, Р. Вечерки, Э. Благовой. М.: Русский язык, 1999. [Staroslavyanskiy slovar' / pod red.
R.M. Tseytlin, R. Vecherki, E. Blagovoy. M.: Russkiy yazyk, 1999.]
Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка. М.: Советская энциклопедия, 1935–1940. [Ushakov D.N. Tolkovyy slovar' russkogo yazyka. M.: Sovetskaya entsiklopediya, 1935–1940.]
Online Etymology Dictionary. URL: https://www.etymonline.com/search?q=coincidence (дата доступа: 14.01.2021).

Страницы:  17-25

Возврат к списку