Автор: Н.Ю. Бородулина, Е.Ю. Воякина, М.Н. Макеева
Организация : Тамбовский государственный технический университет
Аннотация : Целью статьи является исследование культурных кодов на основе басенных сюжетов в современном массмедийном пространстве. Представлен анализ басенных вкраплений, соотносимых с переносом идей и опыта в рамках одной лингвокультуры. Новизна исследования усматривается в обосновании статуса социально-аксиологической значимости трансфера басенных сюжетов в цифровое пространство с сохранением архетипических характеристик, концептуализированных через коды и адаптированных к ситуативным контекстам нового времени.
Ключевые слова : : культурный код, концепт, басенный дискурс, фразеологизм, мем, аксиология
Список источников :
Ахренова Н.А. Введение в интернет-лингвистику: монография. М.: Международные отношения, 2017. [Akhrenova N.A. Vvedenie v internet-lingvistiku: monografiya. M.: Mezhdunarodnye otnosheniya, 2017.]
Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. [Boldyrev N.N. Kognitivnaya semantika: Kurs lektsiy po angliyskoy filologii. Tambov: Izd-vo Tamb. un-ta, 2000.]
Болдырев Н.Н. Интерпретационный потенциал концептуальной метафоры // Когнитивные исследования языка. 2013. Вып. XV. С. 12-22. [Boldyrev N.N. Interpretatsionnyy potentsial kontseptual'noy metafory // Kognitivnye issledovaniya yazyka. Vyp. XV. 2013. S. 12-22.]
Болдырев Н.Н. Метафорическая интерпретация отношений человека с окружающим миром // Когнитивные исследования языка. 2014. Вып. XVIII. С. 42-47. [Boldyrev N.N. Metaforicheskaya interpretatsiya otnosheniy cheloveka s okruzhayushchim mirom // Kognitivnye issledovaniya yazyka. Vyp. XVIII. 2014. S. 42-47.]
Бородулина Н.Ю., Макеева М.Н. Архетипические характеристики зооморфных метафор: от Ж. Де Лафонтена и И.А. Крылова к современному употреблению в русском и французском языках // Вопросы когнитивной лингвистики. 2021. № 2. С. 65-79. [Borodudina N.Yu., Makeeva M.N. Arkhetipicheskie kharakteristiki zoomorfnykh metafor: ot Zh. De lafontena i I.A. Krylova k sovremennomu upotrebleniyu v russkom i frantsuzskom yazykakh // Voprosy kognitivnoy lingvistiki. 2021. № 2. S. 65-79.]
Гоголь Н.В. В чем же, наконец, существо русской поэзии и в чем ее особенность // Гоголь Н. В. Собр. соч.: в 6 т. М.: ГИХЛ, 1959. Т. 6. С. 159-203. [Gogol' N.V. V chem zhe, nakonets, sushchestvo russkoy poezii i v chem ee osobennost' // Gogol' N. V. Sobr. soch.: v 6 t. M.: GIKhL, 1959. T. 6. S. 159-203.]
Гудова М.Ю., Юань М. Концепт «культурный код»: уровни значения // Интеллект. Инновации. Инвестиции. 2022. № 4. С. 151-159. [Gudova M.Yu., Yuan' M. Kontsept «kul'turnyy kod»: urovni znacheniya // Intellekt. Innovatsii. Investitsii. 2022. № 4. S. 151-159.]
Дронов П.С. Очерки по культурным трансферам во фразеологии: монография. М.: Ин-т языкознания РАН, 2018. [Dronov P.S. Ocherki po kul'turnym transferam vo frazeologii: monografiya. M.: In-t yazykoznaniya RAN, 2018.].
Изотова Н.Н. Культурный код как объект исследования социально-гуманитарных наук // Культура и цивилизация. 2020. Т. 10. № 3А. С. 185-191. [Izotova N.N. Kul'turnyy kod kak ob"ekt issledovaniya sotsial'no-gumanitarnykh nauk // Kul'tura i tsivilizatsiya. 2020. T. 10. № 3A. S. 185-191.]
Карасик В.И. Нарративное измерение лингвокультурных ценностей // Язык и культура. 2019. № 47. С. 59-75. [Karasik, V.I. Narrativnoe izmerenie lingvokul'turnykh tsennostey // Yazyk i kul'tura. 2019. № 47. S. 59-75].
Ковшова М.Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: Коды культуры. М.: Книжный дом «Либроком», 2012. [Kovshova M.L. Lingvokul'turologicheskiy metod vo frazeologii: Kody kul'tury. M.: Knizhnyy dom «Librokom», 2012.]
Крылов И.А. Басни. Л.: Художественная литература, 1983. [Krylov I.A. Basni. Leningrad: Khudozhestvennaya literatura, 1983.]
Кузнецов В.Г. Социально значимые концепты в синхронии и диахронии. Вопросы когнитивной лингвистики. 2008. № 4 С. 38-45. [Kuznetsov V.G. Sotsial'no znachimye kontsepty v sinkhronii i diakhronii. Voprosy kognitivnoy lingvistiki. 2008. № 4. S. 38-45.]
Маслова Ж.Н. Актуализация когнитивных исследований языка в эпоху технологических вызовов // Когнитивные исследования языка. 2021.
№ 4(47). С. 486-492. [Maslova Zh.N. Aktualizatsiya kognitivnykh issledovaniy yazyka v epokhu tekhnologicheskikh vyzovov Kognitivnye issledovaniya yazyka. 2021. № 4(47). S. 486-492.]
Мокиенко В.М. Русская народная культура в словаре писателя (из опыта составления словаря крылатых выражений И. А. Крылова) // Проблемы истории, филологии, культуры. 2014. № 3 (45). С. 338-341. [Mokienko V.M. Russkaya narodnaya kul'tura v slovare pisatelya (iz opyta sostavleniya slovarya krylatykh vyrazheniy I. A. Krylova) // Problemy istorii, filologii, kul'tury. 2014. № 3 (45). S. 338-341.]
Мягкова А.М. Культурный код как реализация метафорической модели вторичной номинации // Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). 2017.
№ 4. URL: http://www.evestnik-mgou.ru [Myagkova A.M. Kul'turnyy kod kak realizatsiya metaforicheskoy modeli vtorichnoy nominatsii // Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta (elektronnyy zhurnal). 2017. № 4. URL:http://www.evestnik-mgou.ru]
Национальный корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru [Natsional′nyy korpus russkogo yazyka. URL: http://www.ruscorpora.ru]
Падучева Е.В. НКРЯ как ресурс при исследовании предметной соотнесенности имен // Национальный корпус русского языка: 2006–2008. Новые результаты и перспективы. СПб.: НесторИстория, 2009. С. 374-382. [Paducheva E.V. NKRYa kak resurs pri issledovanii predmetnoy sootnesennosti imen // Natsional'nyy korpus russkogo yazyka: 2006–2008. Novye rezul'taty i perspektivy. SPb.: NestorIstoriya, 2009. S. 374-382.]
Плунгян В.А. Зачем нужен Национальный корпус русского языка? Неформальное введение // Национальный корпус русского языка: 2003–2005: сб. ст. М.: Индрик, 2005. С. 6-20. [Plungyan V.A. Zachem nuzhen Natsional'nyy korpus russkogo yazyka? Neformal'noe vvedenie // Natsional'nyy korpus russkogo yazyka: 2003–2005: sb. st. M.: Indrik, 2005. S .6-20.]
Савицкий В.М. Культурные и лингвокультурные коды // Флагман науки. 2023. № 3(3). Апрель. С. 117-124. DOI 10.37539/2949-1991.2023.3.3.023 [Savitskiy V.M. Kul'turnye i lingvokul'turnye kody // Flagman nauki. Aprel' 2023. № 3(3). S. 117-124. DOI 10.37539/2949-1991.2023.3.3.023]
Словари онлайн. URL: https://slovaronline.com/ [Slovari onlayn. URL: https://slovaronline.com/]
Mayeur I. Quand le discours de savoir se fait technodiscours. Hypertextualité, commentaires et unité textuelle du billet scientifique // Corela. 2020. HS-33. URL: http://journals.openedition.org/corela/11876
Mayeur I., Paveau M.-A. Présentation. Les devenirs du texte numérique natif // Corela. 2020. HS-33. URL: http://journals.openedition.org/corela/11749. DOI: 10.4000/corela.11749
Paveau M.-A. L’Analyse du discours numérique. Dictionnaire des formes et des pratiques. P.: Hermann, 2017.
Wagener A. Mèmes, gifs et communication cognitivo-affective sur Internet // Communication [En ligne]. 2020. Vol. 37/1. URL: http://journals.openedition.org/communication/11061
Страницы: 50-62