Тамбов
Общероссийский академический научный журнал
“Вопросы когнитивной лингвистики”

КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ И РЕЛЯТИВНЫЕ ОСНОВЫ ФУНКЦИОНАЛЬНОГО СТАТУСА ЧАСТИЦ

КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ И РЕЛЯТИВНЫЕ ОСНОВЫ ФУНКЦИОНАЛЬНОГО СТАТУСА ЧАСТИЦ


Автор:  Кобрина Ольга Александровна

Организация :  РГПУ им. А.И. Герцена

Аннотация :  В статье рассматривается с когнитивных позиций класс частиц, выполняющий коммуникативную функцию акцентирования при фактическом отсутствии четкого и конкретного собственного номинативного значения, приобретая его в сочетании с другой лексемой (или сочетанием лексем), к которой частица примыкает.

Ключевые слова :  коммуникативно-обусловленная характеристика, эмфатическое значение, партикуляризация, непосредственное примыкание, комбинаторный потенциал, асинтагматичный статус.

Список источников

Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. М.: Изд-во лит. на иностр. языках, 1975.
Алпатов С.Д. Комбинированные свойства частиц в современном английском языке. (Семантический аспект): автореф. дис. … канд. филол. наук. Л., 1980.
Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.
Бархударов Л.С, Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. М.: Иностр. лит., 1960.
Бурлакова В.В. Основы структуры словосочетания в современном английском языке. Л.: Изд-во ЛГУ, 1975.
Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). М.: Высш. шк., 1986.
Годкина И.Л. «Собственно частицы» в современном английском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1965.
Ильиш Б.А. Современный английский язык. Теоретический курс. 2-е изд., испр. и доп. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1948.
Ильиш Б.А. Строй современного английского языка: учеб. по курсу «Теоретическая грамматика». Л.: Просвещение, 1971.
Маковеева С.Е. Частицы в современном английском языке (генезис и функциональный аспект): автореф. дис. … канд. филол. наук. Архангельск, 2001.
Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб.: Науч. центр проблем диалога, 1996.
Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. М.: Наука, 1982. 
Николаева Т.М. Функция частиц в высказывании (на материале слав. яз.). М.: Наука, 1985. 
Плоткин В.Я. Строй английского языка. М.: Высш. шк., 1989.
Поляков М.Г. Английские выделительные частицы и их синтаксическое функционирование. АКД. М., 1965.
Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974.
Boguslawski A. Also from all so. On a set of particles in service of efficient communication // Journal of Pragmatics. Vol. 10. № 5.1986. P. 615633.
Goddard S. Verb-intensifier collections in English. An experimental approach. Hague-Paris: Mouton, 1970.
Nevalainen T. But, only, just: focusing adverbial change in modern English 1500–1900. Helsinki: Soc neolophilologique, 1991.
Списоксокращений
BTIL – Banks L.R. Two is lonely. N. Y.: Penguin Books, 1977.
CMD – Chrichton M. – Disclosure. N. Y.: Bullantine Books, 1994.
DCE – Dictionary of Сurrent English, 2d ed., J.A. Simpson and Weind. Oxford: Clarendon Press. – 1989.
GPB – Grisham J. The Pelican Brief. N. Y.: Island Books, 1993.
LDECK – Longman Dictionary of English language and culture. L.: Longman Group UK Limited, 1992.
TSL – Trollope J. A Spanish lover. L.: Black Swan, 1997.

 

Страницы:  69-74

Возврат к списку