Тамбов
Общероссийский академический научный журнал
“Вопросы когнитивной лингвистики”

КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ ДЕРИВАЦИЯ КАК ПРЕДПОСЫЛКА КОММУНИКАТИВНОГО СБОЯ В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ ДЕРИВАЦИЯ КАК ПРЕДПОСЫЛКА КОММУНИКАТИВНОГО СБОЯ В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ


Автор:  Н.Г. Юзефович

Организация :  Тихоокеанский государственный университет

Аннотация :  В когнитивно-дискурсивной парадигме анализируются причины концептуальной деривации в межкультурном общении. Анализ эмпирического материала позволяет утверждать, что эффективной коммуникации препятствует когнитивный диссонанс, который обусловлен концептуальной деривацией, составляющей основу когнитивного механизма репрезентации инолингвокультурного концепта.

Ключевые слова :  концептуальная деривация, когнитивный диссонанс, коммуникативный дисбаланс.

Список источников :  Болдырев Н.Н. Репрезентация знаний в системе языка // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. № 4. С. 17-27.
Болдырев Н.Н. Проблемы концептуального взаимодействия в процессе вербальной коммуникации // Когнитивные исследования языка. 2012. Вып. XI. С. 39-45.
Болдырев Н.Н. Интерпретация мира и знаний о мире в языке // Когнитивные исследования языка. 2014. Вып. XIХ. С. 20-28.
Гаврилова М.В. Когнитивная модель идеологии КПРФ // Политическая лингвистика. 2011. № 3. С. 25-31.
Верещагин Н.М., Костомаров В.Г. Язык
и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1976.
Виссон Л. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур. М.: Р. Валент, 2003.
Демьянков В.З. Продуцирование, или порождение речи // Кубрякова Е.С. et al. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Филол.фак. МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. С. 129-134.
Демьянков В.З., Кубрякова Е.С. Когни-тивная лингвистика // Кубрякова Е.С. и др. Крат-кий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. С. 53-55.
Иванищева О.Н. Язык и культура: учебное пособие. Мурманск, 2007.
Кашкин В.Б. Основы теории коммуника-ции. 3-е изд., перераб. и доп. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007.
Киселева С.В., Росянова Т.С. Когнитивные аспекты варьирования в аббревиации (на материале английской терминологии маркетинга) // Когни-тивные исследования языка. 2014. Вып. XIX.
С. 80-90.
Костюшкина Г.М., Колмогорова А.В. et al. Концептуальная систематика аргументации: коллективная монография. М.: Флинта: Наука, 2016.
Кубрякова Е.С. Роль словообразования
в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 141-172.
Кубрякова Е.С. Возвращаясь к определению знака // Вопросы языкознания. 1993. № 4. С. 18-28.
Кубрякова Е.С. Концепт // Кубрякова Е.С., et al. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. С. 90-93.
Кубрякова Е.С. К определению понятия имиджа // Вопросы когнитивной лингвистики. 2008. № 1. С. 5-11.
Марковина И. Ю., Сорокин Ю.А. Культура
и текст. Введение в лакунологию: учебное пособие. М.: ГЭОТАР-Медиа, 2008.
Минченков А.Г. Когнитивно-эвристическая модель перевода (на материале английского языка): автореф. дис. … докт. филол. наук. СПб., 2008.
Морозова О.Н. Соотношение понятий эффективности и результативности речевого воздействия политической рекламы в Интернете // Политическая лингвистика. 2012. № 4 (42).
С. 221-225.
Наумова И.О. VERBATIM 2007/1: монография. Харків: ХНАМГ, 2008.
Никитин М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании. Владимир: Изд-во ВГПИ, 1974.  
Никитин M.B. O соотношении знака и значения // Studia Linguistica XVI. Язык. Текст. Культура: сборник. СПб.: Борей Арт, 2007. C. 15-23.
Огнева Е.А. Алгоритм построения когнитивной текстовой социокультурной модели // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2016. № 11. С. 49-55.
Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика).
2-е изд., испр. М.: Р. Валент, 2002.
Фол С. Эти странные американцы; перевод с английского А. Глебовской. М.: Изд-во «Эгмонт Россия Лтд», 1999.
Юзефович Н.Г. Адаптация английского языка в межкультурном политическом дискурсе: «Россия – Запад»: дис. …д-ра филол. наук. СПб, 2015а.
Юзефович Н.Г. Коммуникативный дисбаланс в политическом дискурсе: от концептуальной деривации к концептуальной аберрации // Вопросы когнитивной лингвистики. 2015б. № 4. C. 88-93.
Chilton P.A., Ilyin М. Metaphor in political discourse: the case of the “common European house” // Discourse and Society. 1993. Vol. 4. No. 1. P. 7-31.
Houtum J. van, Pijpers R. The European Union as a Gated Community. The Two-Faced Border and Immigration Regime of the EU // Antipode March 2007. Р. 291-309.
Lukyanov F. Gorbachev’s Abandoned ‘European Home’ // Russia in Global Affairs. 17.03.2010. URL: http://eng.globalaffairs.ru/person/
Pinos J.С. Building Fortress Europe? Schengen and the Cases of Ceuta and Melilla. URL: http:www.qub.ac.uk/.../
Schäffner C. Building a European House? Or at two speeds into a dead end? Metaphors in the Debate on the united Europe // Conceiving of Europe – Unity in Diversity. Aldershot, 1996. P. 33-62.
SSTP Guidelines. URL: www.acls.org/sstp.htm

Словари
Американа-II 2005 – Англо-русский лингвострановедческий словарь «Американа-II» / под ред. д. филол. н., проф. Г.В. Чернова [к версии ABBYY Lingvo x3].
БCCT 2006 – Ефремова Т.Ф. Большой современный толковый словарь русского языка, 2006 [к версии ABBYY Lingvo x3].
ПСРЯ 2003 – Гуськова А.П., Сотин Б.В. Популярный словарь русского языка. Толково-энциклопедический. «Русский язык-Медиа», 2003 [к версии ABBYY Lingvo x3].
РАИ 2005 – Русско-английский индекс
к англо-русскому политическому словарю Гарнова К.Д., Иноземцевой Н.Г. «Руссо», 2005 [к версии ABBYY Lingvo x3].
Collins Cobuild 2008 – Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary. New Digital Edition. HarperCollins Publishers, 2008 [к версии ABBYY Lingvo x3].
Duden 2005 – Oxford Duden Concise (En-De): OUP; Bibliographisches Institut & F.A. Brockhaus AG, 2005 [к версии ABBYY Lingvo x3].
LDELC 1998 – Longman dictionary
of English language and culture. Longman,
1998.
NOAD 2005 – New Oxford American Dictionary. 2nd ed. OUP, 2005 [к версии ABBYY Lingvo x3].
OED 2005– Oxford Dictionary of English, Revised Edition. © Oxford University Press 2005 [к версии ABBYY Lingvo x3].

Страницы:  104-111

Возврат к списку