СУБЪЕКТИВНОСТЬ И КРЕАТИВНОСТЬ ВТОРИЧНОЙ ТЕКСТОВОЙ КОММУНИКАЦИИ
Автор:
Масленникова Евгения Михайловна
Организация :
Тверской государственный университет
Аннотация :
Вторичная текстовая коммуникация включает автора исходного текста и переводчика как первичного читателя1, который принимает на себя роль квази-автора для «своего» вторичного читателя2. СЛОВО рассматривается как креативный аттрактор текста: в нем сталкиваются актуальные личностные (авторские и читательские) смыслы.
Ключевые слова :
художественный перевод, двуязычная текстовая коммуникация,
субъективность, креативность, понимание текста.
Список источников :
Кубрякова Е.С. В поисках сущности языка: вместо введения // Когнитивные исследования языка. Вып. IV. Концептуализация мира в языке. М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009.
Масленникова Е.М. Кодовые параметры «открытой» интерпретации // Вестник Московского государственного университета. Языкознание. Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы. 2012. Вып. 6 (639). Ч. II.
Рассохин А.В. Психология рефлексии измненных состояний (на материале психоалнализа) // Психология. Журнал Высшей школы экономики. 2010. Т. 7. № 2.
Heringer H.J. Not by nature nor by intention: The normative power of language signs // Language Dynamics: Discourses Procedures and Evolution. Berlin; N.Y.: de Gruyter, 1985.
Heusden B., van. Why Literature? An Inquiry into the Nature of Literary Semiosis. Tübingen: Stauffenburg-Verl., 1997.
Kim Kyung Hee. Can Only Intelligent People Be Creative? // The Journal of Secondary Gifted Education. 2005. Vol. XVI. № 2/3.
Sternberg R.J. The Nature of Creativity // Creativity Research Journal. 2006. Vol. 18. № 1.
URL: www.ruscorpora.ru
Страницы:
86-93